Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Utkramaṇa-sthāna and Ariṣṭa-lakṣaṇa: Yājñavalkya’s Instruction on Departure Pathways and Mortality Signs

ग्रन्थस्यार्थस्य पृष्ट: संस्तादृशो वक्तुमर्हति । यथा तत्त्वाभिगमनादर्थ तस्य स विन्दति

granthasyārthasya pṛṣṭaḥ saṃstādṛśo vaktum arhati | yathā tattvābhigamanād arthaṃ tasya sa vindati

Vasiṣṭha nói: “Khi bị hỏi về ý nghĩa của một luận thư, bậc thầy xứng đáng phải giảng nói sao cho hợp với người nghe. Vì chính nhờ dẫn dắt người hỏi đến các nguyên lý chân thật (tát-tva) mà người ấy mới thực sự đạt được ý nghĩa mà bản văn nhắm đến.”

ग्रन्थस्यof the treatise/text
ग्रन्थस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootग्रन्थ
FormMasculine, Genitive, Singular
अर्थस्यof the meaning
अर्थस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Genitive, Singular
पृष्टःbeing asked
पृष्टः:
Karta
TypeAdjective
Rootपृच्छ्
FormMasculine, Nominative, Singular
सन्being
सन्:
Karta
TypeIndeclinable
Rootअस्
FormPresent active participle (sat), nominative singular masculine
तादृशःsuch (a person)
तादृशः:
Karta
TypeAdjective
Rootतादृश
FormMasculine, Nominative, Singular
वक्तुम्to speak
वक्तुम्:
Karma
TypeVerb
Rootवच्
FormInfinitive
अर्हतिis fit/ought
अर्हति:
Karta
TypeVerb
Rootअर्ह्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
यथाas/so that
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
तत्त्वाभिगमनात्from the attainment/approach of truth
तत्त्वाभिगमनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootतत्त्वाभिगमन
FormNeuter, Ablative, Singular
अर्थम्the meaning/purport
अर्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
तस्यof it/of that
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
विन्दतिfinds/obtains
विन्दति:
Karta
TypeVerb
Rootविद्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada

वसिष्ठ उवाच

वसिष्ठ (Vasiṣṭha)
ग्रन्थ (text/treatise)