Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

अव्यक्त-प्रबोधः (Awakening to the Unmanifest): The 25th and 26th Principles and Eligibility for Brahma-vidyā

पराशर उवाच असंशयं महाराज उभयं दोषकारकम्‌ | कर्म चैव हि जातिश्न विशेष तु निशामय,पराशरजीने कहा--महाराज! इसमें संदेह नहीं कि कर्म और जाति दोनों ही दोषकारक होते हैं; परंतु इसमें जो विशेष बात है, उसे बताता हूँ, सुनो

parāśara uvāca | asaṁśayaṁ mahārāja ubhayaṁ doṣakārakam | karma caiva hi jātiś ca viśeṣas tu niśāmaya ||

Hiền giả Parāśara đáp: “Tâu đại vương, không nghi ngờ gì: cả hành nghiệp lẫn dòng dõi đều có thể trở thành nguyên nhân của lỗi lầm. Nhưng giữa hai điều ấy có một điểm phân biệt then chốt—hãy lắng nghe, ta sẽ giảng rõ.”

पराशरःParāśara
पराशरः:
Karta
TypeNoun
Rootपराशर
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular
असंशयम्undoubtedly
असंशयम्:
TypeIndeclinable
Rootअसंशय
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
उभयम्both
उभयम्:
Karta
TypeAdjective
Rootउभय
FormNeuter, Nominative, Singular
दोषकारकम्causing दोष (fault/blemish)
दोषकारकम्:
TypeAdjective
Rootदोषकारक
FormNeuter, Nominative, Singular
कर्मaction, deed
कर्म:
Karta
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
हिfor, indeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
जातिःbirth, caste/class
जातिः:
Karta
TypeNoun
Rootजाति
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
विशेषम्distinction, special point
विशेषम्:
Karma
TypeNoun
Rootविशेष
FormMasculine, Accusative, Singular
तुbut, however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
निशामयlisten, take note
निशामय:
TypeVerb
Rootनि-शम्
FormImperative, 2nd, Singular

पराशर उवाच

P
Parāśara
M
Mahārāja (the king addressed)