Akṣara–Kṣara Viveka: Vasiṣṭha–Karāla-Janaka Saṃvāda (अक्षर-क्षर विवेकः)
तथा कामकृतं नास्य विहिंसैवानुकर्षति । इत्याहुर्ब्रह्मशास्त्रज्ञा ब्राह्मणा ब्रह्म॒वादिन:
tathā kāmakṛtaṃ nāsya vihiṃsaivānukarṣati | ity āhur brahmaśāstrajñā brāhmaṇā brahmavādinaḥ ||
Cũng vậy, giới nguyện bất bạo hại (ahiṃsā) không thể kéo đi, không thể xóa sạch sự bạo hại đã làm một cách cố ý do dục vọng. Các bậc Bà-la-môn am tường thánh điển về Phạm, những người tuyên thuyết đạo, đều nói như thế.
पराशर उवाच
Moral responsibility hinges on intention: accidental or unknowing harm may be mitigated through sincere observance of ahiṃsā and restraint, but violence committed knowingly and driven by desire is not erased merely by adopting a non-violence vow; it requires deeper accountability and appropriate expiation.
Parāśara is presenting a dharma-judgment grounded in Brahmanical scriptural authority, citing what learned Brahmin teachers say about how vows and ethical disciplines relate to the consequences of violence—distinguishing inadvertent harm from deliberate, desire-motivated injury.