Adhyāya 287 — Janaka’s Inquiry on Śreyas, Abhayadāna, and Asaṅga
Non-attachment
तांस्तु विप्रस्थितान् दृष्टवा शास्त्रै: शास्त्राभिनन्दिन: । स्वशास्त्रै: परितुष्टाश्न श्रेयो नोपलभामहे
tāṁstu viprasthitān dṛṣṭvā śāstraiḥ śāstrābhinandinaḥ | svaśāstraiḥ parituṣṭāś ca śreyo nopalabhāmahe ||
Bhīṣma nói: “Nhưng khi thấy những người ấy—mỗi người vững lập trong giáo thuyết của mình—sống theo các kỷ luật do kinh điển riêng dạy và ca ngợi chính kinh điển ấy; và khi thấy họ mãn nguyện trong niềm tin của họ cũng như chúng tôi mãn nguyện trong niềm tin của mình, thì trong lòng chúng tôi nảy sinh nghi hoặc. Chúng tôi không thể phân định rõ đâu là phương tiện tối thượng để đạt đến thiện ích tối cao.”
भीष्म उवाच
When many traditions follow their own scriptures sincerely and appear equally content, mere adherence to a particular śāstra does not by itself settle the question of śreyas (the supreme good). The verse frames a disciplined doubt that calls for deeper discernment about what truly leads to ultimate welfare.
Bhīṣma is explaining a situation of intellectual and ethical uncertainty: observing diverse groups devoted to their respective scriptural paths and praising them, he (or the inquirers he represents) becomes unsure which path is best for attaining the highest good, prompting further inquiry into dharma and liberation.