Adhyāya 287 — Janaka’s Inquiry on Śreyas, Abhayadāna, and Asaṅga
Non-attachment
जिस देशमें सदा धर्मपरायण, यज्ञ कराने और पढ़ानेके कार्यमें संलग्न सनातनधर्मी श्रोत्रिय ब्राह्मण ही सबसे पहले भोजन पाते हों, उस राष्ट्रमें अवश्य निवास करे ।।
svāhāsvadhāvaṣaṭkārā yatra samyaganūṣṭhitāḥ | ajasraṁ caiva vartante vaset tatra avicārayan ||
Nārada nói: Hãy chọn cư trú ở xứ sở nơi phần ăn đầu tiên được dâng trước hết cho các Bà-la-môn Śrotriya—những người thông Veda, giữ gìn Sanātana-dharma, chuyên tâm với dharma, bận rộn việc cử hành tế lễ và giảng dạy. Nơi nào các nghi lễ với lời xướng “svāhā” (dâng cúng vào lửa), “svadhā” (cúng tổ tiên) và tiếng hô “vaṣaṭ” được thực hành đúng phép và liên tục không gián đoạn, thì nên ở đó, không chút do dự.
नारद उवाच
Choose residence in a society where dharma is actively upheld through continuous, correctly performed Vedic and ancestral rites, and where learned, dharma-committed Brāhmaṇas are honored—symbolized by giving them the first share of food.
In Śānti Parva’s instruction on righteous living and social well-being, Nārada describes the marks of a dharmic land/kingdom and advises that one should live where sacrificial and śrāddha duties are properly maintained and the custodians of Vedic learning are duly respected.