Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

अध्याय २८१ — दानधर्मः, न्यायागतधनम्, ऋणत्रय-परिशोधनं च

Dāna ethics, lawful wealth, and settling obligations

ततस्तं रथमास्थाय देवाप्यायित आहवे । वज्नोद्यतकर: शक्रस्तं दैत्यं समवैक्षत,तदनन्तर महादेवजीके तेजसे परिपुष्ट हो वज्र हाथमें लिये हुए इन्द्रने रथपर बैठकर युद्धमें उस दैत्यकी ओर देखा

tatas taṁ ratham āsthāya devāpyāyita āhave | vajrodyata-karaḥ śakras taṁ daityaṁ samavaikṣata ||

Rồi Śakra (Indra) lên chiến xa; được chư thiên gia hộ, tăng thêm thần lực cho trận chiến. Tay giơ cao cầm lôi chùy (vajra), ngài chăm chú nhìn thẳng vào tên Daitya ấy.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
तम्that (him/it)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
रथम्chariot
रथम्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Accusative, Singular
आस्थायhaving mounted/ascended
आस्थाय:
TypeVerb
Rootआ-स्था
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
देवाप्यायितःstrengthened/nourished by the gods
देवाप्यायितः:
Karta
TypeAdjective
Rootदेवाप्यायित
FormMasculine, Nominative, Singular
आहवेin battle
आहवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआहव
FormMasculine, Locative, Singular
वज्रthunderbolt
वज्र:
Karma
TypeNoun
Rootवज्र
FormNeuter, Accusative, Singular
उद्यतraised, lifted
उद्यत:
TypeAdjective
Rootउद्-यम्
FormMasculine, Nominative, Singular
करःhand
करः:
Karta
TypeNoun
Rootकर
FormMasculine, Nominative, Singular
शक्रःŚakra (Indra)
शक्रः:
Karta
TypeNoun
Rootशक्र
FormMasculine, Nominative, Singular
तम्that (him)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
दैत्यम्demon, Daitya
दैत्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootदैत्य
FormMasculine, Accusative, Singular
समवैक्षत्looked at, beheld
समवैक्षत्:
TypeVerb
Rootसम्-अव-ईक्ष्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhishma
S
Shakra (Indra)
D
Daitya
D
Devas
V
Vajra (thunderbolt)
R
Ratha (chariot)