Aśmagīta: Janaka’s Inquiry on Loss, Kāla, and the Limits of Control (अश्मगीता)
नायमत्यन्तसंवासो लभ्यते जातु केनचित् । अपि स्वेन शरीरेण किमुतान्येन केनचित्
nāyam atyanta-saṃvāso labhyate jātu kenacit | api svena śarīreṇa kim utānyena kenacit ||
Janaka nói: Chẳng ai có thể đạt được sự chung sống vĩnh viễn hay tình bạn không đứt đoạn với bất kỳ ai. Nếu ngay cả với chính thân mình, sự gắn bó cũng không kéo dài lâu, thì làm sao có thể kéo dài với người khác?
जनक उवाच
All associations are impermanent: lasting togetherness with anyone is unattainable. Recognizing that even the bond with one’s own body ends, one should practice detachment, emotional steadiness, and adherence to dharma without clinging.
King Janaka is speaking in a didactic context within Śānti Parva, offering a reflective argument about the inevitability of separation to guide the listener toward dispassion and inner stability.