Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Viṣṇor Māhātmya and Indriya-saṃyama (विष्णोर्माहात्म्यं तथा इन्द्रियसंयमः)

श्यामाकमशनं तत्र सूर्यपर्णी सुवर्चला । तिक्तं च विरसं शाकं तपसा स्वादुतां गतम्‌,जहाँ वह रहता था, वहाँ अन्नके नामपर साँवाँ मिलता था। दाल बनानेके लिये सूर्यपर्णी (जंगली उड़द) मिलती थी और शाक-भाजीके लिये सुवर्चला (ब्राह्मी लता) तथा अन्य प्रकारके तिक्त एवं रसहीन शाक उपलब्ध होते थे; परंतु ब्राह्मणकी तपस्यासे उपर्युक्त सभी वस्तुएँ सुस्वादु हो गयी थीं

nārada uvāca | śyāmākam aśanaṃ tatra sūryaparṇī suvarcalā | tiktaṃ ca virasaṃ śākaṃ tapasā svādatāṃ gatam ||

Nārada nói: Ở nơi ấy, thức ăn của ông chỉ là hạt śyāmāka. Để nấu món như đậu lăng thì có sūryaparṇī; còn rau xanh thì có suvarcalā, cùng nhiều thứ cỏ cây khác đắng chát, nhạt nhẽo. Nhưng nhờ sức mạnh khổ hạnh (tapas) của vị Bà-la-môn ấy, tất cả những thứ đơn sơ và khó ăn ấy đối với ông lại trở nên ngon ngọt, dễ chịu.

श्यामाकम्millet (śyāmāka grain)
श्यामाकम्:
Karma
TypeNoun
Rootश्यामाक
FormNeuter, Accusative, Singular
अशनम्food; eating (as food)
अशनम्:
Karma
TypeNoun
Rootअशन
FormNeuter, Accusative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
सूर्यपर्णीSūryaparṇī (a plant; lit. 'sun-leaved')
सूर्यपर्णी:
Karta
TypeNoun
Rootसूर्यपर्णी
FormFeminine, Nominative, Singular
सुवर्चलाSuvarchalā (a plant; lit. 'well-lustrous')
सुवर्चला:
Karta
TypeNoun
Rootसुवर्चला
FormFeminine, Nominative, Singular
तिक्तम्bitter
तिक्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootतिक्त
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
विरसम्tasteless; insipid
विरसम्:
Karma
TypeAdjective
Rootविरस
FormNeuter, Accusative, Singular
शाकम्vegetable greens
शाकम्:
Karma
TypeNoun
Rootशाक
FormNeuter, Accusative, Singular
तपसाby austerity; through penance
तपसा:
Karana
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
स्वादुताम्sweetness; pleasant taste
स्वादुताम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वादुता
FormFeminine, Accusative, Singular
गतम्gone to; having attained
गतम्:
TypeVerb
Rootगम्
FormPast passive participle (क्त), Neuter, Accusative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
Ś
śyāmāka (grain)
S
sūryaparṇī (plant/pulse substitute)
S
suvarcalā (herb/greens)
Ś
śāka (bitter greens)
T
tapas (austerity)

Educational Q&A

Austerity and inner discipline transform one’s experience: even meager, bitter, tasteless food becomes satisfying when the mind is purified by tapas and contentment.

Nārada describes the sparse provisions available where the brāhmaṇa lives—coarse grain and wild herbs—then notes that the brāhmaṇa’s tapas makes these ordinarily unpalatable foods seem sweet and enjoyable.