Yudhiṣṭhira’s Remorse and Vyāsa’s Teaching on Impermanence (Śoka-nivāraṇa)
इस प्रकार श्रीमह्याभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत राजधर्मानुशासनपर्वमें युधिष्ठिरका वाक्यविषयक छब्बीसवाँ अध्याय पूरा हुआ,यथेष्टं गम्यतां काममनुजाने प्रसाद्य व:
iti prakāraḥ śrīmahābhārate śāntiparvaṇi antargate rājadharmānuśāsanaparvaṇi yudhiṣṭhirasya vākyaviṣayakaḥ ṣaḍviṃśatitamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ | yatheṣṭaṃ gamyatāṃ kāmam anujāne prasādya vaḥ |
Như vậy, trong bộ Śrī Mahābhārata, thuộc Śānti Parva—đặc biệt trong phần giáo huấn về vương pháp (rāja-dharma)—chương thứ hai mươi sáu, nói về lời nghị luận của Yudhiṣṭhira, đã kết thúc. “Giờ đây hãy đi theo ý muốn của các ngươi, tùy theo nguyện vọng; ta đã hài lòng và ban phép cho các ngươi.”
वैशम्पायन उवाच
This verse functions as a colophon marking the completion of a chapter on rājadharma (the duties and ethical responsibilities of a king). Its ethical emphasis is that instruction in governance is treated as a formal discipline, concluded with orderly closure and permission to depart—signaling respect, satisfaction, and proper conduct after counsel.
Vaiśampāyana, the narrator, announces that the twenty-sixth chapter—centered on Yudhiṣṭhira’s speech—has ended within the Śānti Parvan’s rājadharma instruction section. The closing line grants leave to the listeners to go as they wish, indicating the completion of the teaching session.