Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

तृष्णाक्षय-उपदेशः

Instruction on the Cessation of Craving

चतुर्द्धारें पुरुषं चतुर्मुखं चतुर्धा चैनमुपयाति वाचा । बाहुभ्यां वाच उदरादुपस्थात्‌ तेषां द्वारं द्वारपालो बुभूषेत्‌

caturdvāre puruṣaṃ caturmukhaṃ caturdhā cainam upayāti vācā | bāhubhyāṃ vāca udarād upasthāt teṣāṃ dvāraṃ dvārapālo bubhūṣet ||

Kapila nói: “Con người là hữu thể có bốn cửa và bốn mặt. Người ta đến gần nó bằng bốn cách, qua lời nói đã được kỷ luật: bằng đôi tay (hành động), bằng lời nói, bằng cái bụng (dục ăn), và bằng cơ quan sinh dục (xung lực ái dục). Hãy ước muốn làm kẻ giữ cửa của những cửa ấy—tức là biết kiềm chế và cai quản chúng. Theo lời dạy của śāstra, nhờ chế ngự bốn cửa này mà đạt đến Đấng Tối Thượng—có bốn ‘mặt’ như bốn Veda—qua bốn con đường: bhakti (sùng mộ), jñāna (tri kiến), karma (hành động), và yoga tám chi (aṣṭāṅga).”

चतुर्द्वारम्having four gates (four-doored)
चतुर्द्वारम्:
Karma
TypeAdjective
Rootचतुर्द्वार
FormMasculine, Accusative, Singular
पुरुषम्the Person (Supreme Person)
पुरुषम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Accusative, Singular
चतुर्मुखम्four-faced
चतुर्मुखम्:
Karma
TypeAdjective
Rootचतुर्मुख
FormMasculine, Accusative, Singular
चतुर्धाin four ways
चतुर्धा:
TypeIndeclinable
Rootचतुर्धा
and
:
TypeIndeclinable
Root
एनम्him/this (one)
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
उपयातिapproaches/attains
उपयाति:
TypeVerb
Rootउप-या
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
वाचाby speech
वाचा:
Karana
TypeNoun
Rootवाच्
FormFeminine, Instrumental, Singular
बाहुभ्याम्by/with the two arms
बाहुभ्याम्:
Karana
TypeNoun
Rootबाहु
FormMasculine, Instrumental, Dual
वाचःwords/speeches
वाचः:
Karma
TypeNoun
Rootवाच्
FormFeminine, Accusative, Plural
उदरात्from the belly
उदरात्:
Apadana
TypeNoun
Rootउदर
FormNeuter, Ablative, Singular
उपस्थात्from the lap/genitals
उपस्थात्:
Apadana
TypeNoun
Rootउपस्थ
FormMasculine, Ablative, Singular
तेषाम्of those
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
द्वारम्gate/door
द्वारम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्वार
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
द्वारपालःgatekeeper
द्वारपालः:
Karta
TypeNoun
Rootद्वारपाल
FormMasculine, Nominative, Singular
बुभूषेत्should wish to be / should become
बुभूषेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Singular, Parasmaipada

कपिल उवाच

K
Kapila
P
Puruṣa (Supreme Person)

Educational Q&A

The verse teaches disciplined restraint over four key ‘gates’ of human conduct—actions (arms), speech, appetite (belly), and sexual impulse (genitals). By becoming their ‘gatekeeper’ (dvārapāla), one aligns with śāstric discipline and becomes fit to attain the Supreme Person through recognized spiritual paths.

Kapila is instructing a listener in the Śānti Parva’s philosophical discourse. He uses a metaphor of a four-gated person and urges mastery over bodily and verbal impulses, linking such mastery to attaining the Supreme Puruṣa, symbolically associated with the four Vedas and approached through four yogic means.