Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

नारद–असित (देवल) संवादः — भूतप्रभवाप्यय, इन्द्रिय-गुण-विवेक, क्षेत्रज्ञ-तत्त्व

तपस्विनो धृतिमन्तः श्रुतिविज्ञानचक्षुष: । सर्वमार्ष हि मन्यन्ते व्याहृतं विदितात्मन:

tapasvino dhṛtimantaḥ śrutivijñānacakṣuṣaḥ | sarvam ārṣaṃ hi manyante vyāhṛtaṃ viditātmanaḥ ||

Bhishma nói: Những bậc khổ hạnh kiên định—có con mắt được soi bởi thánh điển (śruti) và minh tri—đều xem mọi lời “do ṛṣi truyền” (ārṣa) là lời tuyên thuyết của bậc đã tự chứng, đặt nền trên tri kiến chứng ngộ chứ không phải do người phàm bịa đặt.

तपस्विनःascetics
तपस्विनः:
Karta
TypeNoun
Rootतपस्विन्
FormMasculine, Nominative, Plural
धृतिमन्तःsteadfast, endowed with fortitude
धृतिमन्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootधृतिमत्
FormMasculine, Nominative, Plural
श्रुतिविज्ञानचक्षुषःhaving the eye of scriptural learning and discriminative knowledge
श्रुतिविज्ञानचक्षुषः:
Karta
TypeAdjective
Rootश्रुतिविज्ञानचक्षुस्
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma
TypePronoun/Adjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
ऋषयःsages
ऋषयः:
Karta
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Nominative, Plural
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
मन्यन्तेthey think/consider
मन्यन्ते:
TypeVerb
Rootमन् (मन्यते)
FormPresent, Third, Plural, Atmanepada
व्याहृतम्uttered, spoken forth
व्याहृतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवि-आ-हृ (व्याहृत)
FormNeuter, Accusative, Singular
विदितात्मनःof the self-realized one (whose self is known)
विदितात्मनः:
TypeAdjective
Rootविदितात्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
T
tapasvin (ascetics)
ṛṣi (seers)
Ś
śruti (Vedic revelation)

Educational Q&A

Those grounded in austerity, fortitude, and Vedic-discernment treat ṛṣi-origin sacred utterance as authoritative because it is understood as the proclamation of Self-realized insight, not merely a human composition.

In the Śānti Parva’s instruction on dharma and right knowledge, Bhīṣma explains how wise ascetics evaluate the status of sacred speech: they accept ‘ārṣa’ revelation as the utterance of realized seers, thereby establishing a basis for scriptural authority.