कुण्डधारोपाख्यानम्
Kuṇḍadhāra-Upākhyāna: Dharma’s Superiority over Wealth and Desire
अश्रद्दधान एवैको देवानां नाते हवि: । तस्यैवान्नं न भोक्तव्यमिति धर्मविदो विदु:
aśraddadhāna evaiko devānāṃ nāte haviḥ | tasyaivānnaṃ na bhoktavyam iti dharmavido viduḥ ||
Bhīṣma nói: Nếu một người, vì thiếu śraddhā (lòng tin kính), đơn độc dâng havis (lễ vật) vốn không thật sự dành cho chư thiên, thì các bậc hiền trí am tường dharma tuyên rằng ngay cả thức ăn thuộc về người ấy cũng không nên dùng. Lời dạy này nhấn mạnh rằng nghi lễ không có śraddhā thì rỗng về đạo lý; và việc nhận ăn có thể hàm ý cùng dự phần vào sự ô uế của ý hướng ấy.
भीष्म उवाच
Ritual action (like offering haviḥ) is ethically valid only when grounded in śraddhā and proper intention toward the devas; when faith is absent, the act is considered defective, and even accepting the person’s food is discouraged because it signifies association with that flawed disposition.
In Śānti Parva, Bhīṣma is instructing Yudhiṣṭhira on dharma and right conduct. Here he cites the view of dharma-knowers that offerings made without faith are not truly ‘for the gods,’ and therefore one should avoid partaking of the food of such a faithless performer.