कपिलगोसंवादे गृहस्थ-त्यागधर्मयोः प्रमाण्यविचारः
Kapila–Cow Dialogue: Authority of Householder and Renunciant Dharmas
फिर क्रमश: वे सब पक्षी बहुत दिनोंके लिये जाने और आने लगे, अब वे हृष्ट-पुष्ट और बलवान हो गये थे। अत: बाहर निकल जानेपर जल्दी नहीं लौटते थे ।।
kadācin māsamātreṇa samutpatya vihaṅgamāḥ | naivāgacchaṃs tato rājan prātiṣṭhata sa jājaliḥ ||
Bhīṣma nói: “Rồi dần dần, bầy chim ấy đi-về trong nhiều ngày; chúng đã lớn mạnh, khỏe khoắn và cường tráng, nên một khi bay ra ngoài thì không vội trở lại. Tâu Đại vương, có lần những chim bay giữa trời ấy cất cánh rồi suốt tròn một tháng không về. Thấy vậy, hiền giả Jājali rời nơi ấy và lên đường đến chốn khác.”
भीष्म उवाच
The verse highlights steadiness and non-attachment in dharmic practice: when external supports or expected outcomes do not appear, one should not cling or despair but proceed wisely, adjusting one’s course without abandoning inner discipline.
The birds that had been coming and going stop returning for a month after flying out. In response, the sage Jājali leaves that place and goes elsewhere.