चिरकारि-उपाख्यानम् / The Exemplum of Cirakārī: Deliberation Before Irreversible Action
यो<न्यस्य स्यादुपपति: स कं किं वक्तुमरहति । यदन्यस्य तत: कुर्यान्न मृष्येदिति मे मति:
yo 'nyasya syād upapatiḥ sa kaṃ kiṃ vaktum arhati | yad anyasya tataḥ kuryān na mṛṣyed iti me matiḥ ||
Bhīṣma nói: “Kẻ làm tình nhân của vợ người—kẻ phạm gian với thê thất của kẻ khác—thì không có tư cách để răn dạy ai. Nếu hắn chê trách người khác vì chính điều mình đang làm, hắn sẽ không thể chịu nổi lời quở trách tất yếu sẽ quay lại giáng xuống mình; đó là điều ta tin chắc.”
भीष्म उवाच
Moral authority depends on personal conduct: one who himself commits adultery cannot credibly condemn the same fault in others, and such hypocrisy rebounds as unbearable reproach.
In the Shanti Parva’s instruction on dharma and right conduct, Bhishma offers a pointed ethical maxim: a person engaged in illicit relations lacks the standing to judge or lecture others for similar behavior.