मृत्योर्ब्रह्मणा नियोजनम् — The Commissioning of Mṛtyu by Brahmā
कामतो मुच्यमानस्तु धूम्राभ्रादिव चन्द्रमा: । विरजा: कालमाकांक्षन् धीरो धैर्येण वर्तते
kāmato mucyamānas tu dhūmrābhrād iva candramāḥ | virajāḥ kālam ākāṅkṣan dhīro dhairyeṇa vartate ||
Vyāsa nói: “Khi người kiên định được giải thoát khỏi dục vọng, người ấy trở nên thanh khiết—như vầng trăng thoát ra khỏi mây khói. Không còn bụi bặm của rajas (tính động, đam mê), người ấy điềm nhiên chờ thời đã định, với nhẫn nại và tự chế, vững vàng trong sức chịu đựng.”
व्यास उवाच
Freedom from desire brings inner clarity and purity. The wise person, no longer driven by rajas (passionate agitation), remains steady and patiently accepts the unfolding of time, practicing endurance rather than restless craving.
Vyāsa describes the state of a desire-freed, disciplined person through a vivid image: like the moon becoming bright when smoky clouds pass, the mind becomes clear when desire loosens. Such a person calmly awaits ‘kāla’—the proper time or the inevitable course of time—without anxiety.