Adhyāya 249 — Mṛtyu-prādurbhāvaḥ (The Manifestation of Death) / Restraint of Tejas and Ordered Saṃhāra
इन्द्रियाणि प्रमाथीनि बुद्धया संयम्य यत्नत: । सर्वतो निष्पतिष्णूनि पिता बालानिवात्मजान्,जैसे पिता अपने छोटे पुत्रोंको काबूमें रखता है, उसी प्रकार मनुष्यको चाहिये कि वह सब विषयोंपर टूट पड़नेवाली अपनी प्रमथनशील इन्द्रियोंका बुद्धिके द्वारा यत्नपूर्वक संयम करके उन्हें वशमें रखे
indriyāṇi pramāthīni buddhyā saṁyamya yatnataḥ | sarvato niṣpatiṣṇūni pitā bālān ivātmajān ||
Vyāsa nói: Với nỗ lực bền bỉ, người ta phải dùng trí phân biệt mà chế ngự các căn đầy xao động. Như người cha giữ con trai nhỏ trong khuôn phép, cũng vậy, con người phải làm chủ những giác quan luôn lao ra mọi phía về phía các đối tượng của chúng.
व्यास उवाच