Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Adhyāya 249 — Mṛtyu-prādurbhāvaḥ (The Manifestation of Death) / Restraint of Tejas and Ordered Saṃhāra

आत्मज्ञानमिदं गुहां सर्वगुह्मृतमं महत्‌ । अब्र॒ुवं यदहं तात आत्मसाक्षिकमञ्जसा

ātmajñānam idaṁ guhāṁ sarvaguhyṛtamaṁ mahat | abruvaṁ yad ahaṁ tāta ātmasākṣikam añjasā ||

Vyāsa nói: “Pháp dạy về tự tri này là một bí mật thâm sâu—quả thật là bí mật lớn nhất và được gìn giữ kín đáo nhất trong mọi bí mật. Điều ta đã tuyên nói với con, hỡi người thân yêu, được chứng thực bởi nhân chứng nội tại trực tiếp (chính Tự Ngã), và có thể tự mình chứng ngộ một cách thẳng thắn.”

आत्मज्ञानम्knowledge of the Self
आत्मज्ञानम्:
Karta
TypeNoun
Rootआत्मज्ञान
FormNeuter, Nominative, Singular
इदम्this
इदम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Nominative, Singular
गुह्यम्secret
गुह्यम्:
Karta
TypeAdjective
Rootगुह्य
FormNeuter, Nominative, Singular
सर्वगुह्यतमम्the most secret of all
सर्वगुह्यतमम्:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्वगुह्यतम
FormNeuter, Nominative, Singular
महत्great
महत्:
Karta
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Nominative, Singular
अब्रुवम्I said / I spoke
अब्रुवम्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (Lan), First, Singular, Parasmaipada
यत्which (that which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
FormNominative, Singular
तातdear one / son (vocative)
तात:
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular
आत्मसाक्षिकम्having the Self as witness / self-attested
आत्मसाक्षिकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआत्मसाक्षिक
FormNeuter, Accusative, Singular
अञ्जसाdirectly, plainly, truly
अञ्जसा:
TypeIndeclinable
Rootअञ्जसा

व्यास उवाच

V
Vyāsa