Bhūta-guṇa-saṃkhyāna
Enumeration of the Properties of the Elements and Cognitive Faculties
इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि मोक्षधर्मपर्वणि शुकानुप्रश्ने अष्टचत्वारिंशदधिकद्धिशततमो<5 ध्याय:
iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi mokṣadharmaparvaṇi śukānupraśne aṣṭacatvāriṃśad-adhika-dviśatatamo 'dhyāyaḥ |
Như vậy, trong Śrī Mahābhārata, thuộc Śānti Parva—cụ thể là phần Mokṣa-dharma—chương thứ hai trăm bốn mươi tám, nói về cuộc truy vấn tiếp của Śuka, đã kết thúc. Đây là lời kết (colophon) chính thức ghi dấu sự khép lại của chương và khung chủ đề của nó: dharma hướng đến giải thoát được khảo sát qua những câu hỏi của Śuka.
व्यास उवाच
This line is a colophon rather than a doctrinal verse: it frames the teaching as belonging to Mokṣa-dharma (liberation-oriented dharma) and signals that the chapter’s discussion is structured around Śuka’s further inquiry, emphasizing the pedagogical method of questioning in spiritual instruction.
The chapter concludes. The text formally records its placement within the Mahābhārata (Śānti Parva → Mokṣa-dharma section) and identifies the chapter’s topic as Śuka’s follow-up questions, marking the end of the 248th chapter.