Ātma-saṃyama-dharma: One-pointedness of Mind and Senses (शुक–व्यास संवादः)
आश्रमादाश्रमेष्वेव शिष्यो वर्तेत कर्मणा । इस प्रकार शिष्य यथाशक्ति सेवा करके गुरुको प्रसन्न करे और उन्हें उपहार देकर उनकी अआज्ञासे ब्रह्मचर्य-आश्रमसे दूसरे आश्रमोंमें पदार्पण करे और वहाँ भी उन आश्रमोंके कर्तव्योंका पालन करता रहे ।।
āśramād āśrameṣv eva śiṣyo varteta karmaṇā | vedavrato'pavāsena caturthe cāyuṣo gate,
Vyāsa nói: “Từ giai đoạn sống này sang giai đoạn sống khác, người đệ tử phải tự xử bằng hành vi đúng đắn. Phụng sự thầy hết sức mình, người ấy phải làm thầy hài lòng; rồi, với sự cho phép của thầy và sau khi dâng tặng lễ vật, người ấy rời giai đoạn brahmacarya để bước vào các āśrama khác, tiếp tục chu toàn bổn phận thích đáng của từng āśrama. Khi, trong lúc giữ các lời nguyện Veda và kỷ luật như nhịn ăn, một phần tư đời người đã trôi qua, người ấy phải dâng thầy dakṣiṇā (thù lao kính lễ) và cử hành đúng nghi thức lễ samāvartana (lễ tốt nghiệp).”
व्यास उवाच
The verse teaches āśrama-dharma: a student should honor and serve the guru, complete study with Vedic discipline, and then—only with the teacher’s permission and after offering dakṣiṇā—transition properly to the next life-stage while continuing the duties of each āśrama.
Vyāsa lays down a normative guideline for a disciple’s life-course: service and obedience during brahmacarya, formal completion through samāvartana, and orderly movement into subsequent āśramas with continued adherence to their respective obligations.