Adhyāya 241: Guṇa-sṛṣṭi, Kṣetrajña-sākṣitva, and Śama through Ātma-jñāna (गुणसृष्टिः, क्षेत्रज्ञसाक्षित्वं, शमः)
अस्ति धर्म इति प्रोक्त नास्तीत्यत्रैव यो वदेत् । तस्य पक्षस्य सदृशमिदं मम भवेद् व्यथा
asti dharma iti prokta nāstīty atraiva yo vadet | tasya pakṣasya sadṛśam idaṁ mama bhaved vyathā ||
Bhishma nói: “Kinh điển dạy rằng: ‘Dharma tồn tại.’ Nhưng nếu ngay tại đây có kẻ nói: ‘Dharma không tồn tại,’ thì nỗi đau khổ dấy lên trong lòng người có tín tâm—đứng về phía dharma—thế nào, thì câu hỏi về sự hơn kém giữa hành động và tri kiến cũng khiến ta ưu phiền như thế.”
भीष्म उवाच
Bhishma underscores that denying the existence of dharma contradicts authoritative teaching and causes deep moral-spiritual distress; he likens his own discomfort over debates on the hierarchy of action and knowledge to the pain a believer feels when dharma is negated.
In the Shanti Parva’s instructional setting, Bhishma is responding to a philosophical query; before addressing the issue of the relative status of karma (action) and vidyā/jñāna (knowledge), he remarks that such disputation troubles him much like hearing an outright denial of dharma.