Gṛhastha-vṛtti and Niyama: Models of Householder Livelihood and Discipline (गृहस्थवृत्ति-नियमाः)
एतत् प्रज्ञामयैर्धीरा निस्तरन्ति मनीषिण: । प्लवैरप्लववन्तो हि कि करिष्यन्त्यचेतस:
etat prajñāmayair dhīrā nistaranti manīṣiṇaḥ | plavair aplavavanto hi kiṁ kariṣyant acetasaḥ ||
Vì thế, người kiên định và sáng suốt vượt qua (dòng chảy hiểm nguy của Thời gian và tai họa thế gian) nhờ những con thuyền làm bằng trí tuệ. Còn kẻ không có thuyền ấy—những người thiếu phân biệt—thì rốt cuộc có thể làm được gì?
व्यास उवाच
Wisdom and discernment (prajñā) are the practical means to cross peril and confusion; without inner understanding, a person lacks the very instrument needed to overcome the flood of time, suffering, and moral uncertainty.
Vyāsa states a general maxim in the didactic setting of Śānti Parva: the wise, steady-minded people traverse danger by relying on insight, while the undiscerning—lacking that support—are left helpless.