कर्म–ज्ञान–दैव–स्वभावविचारः
Inquiry into Karma, Knowledge, Fate, and Nature
त॑ सर्वगुणसम्पन्नं दक्ष शुचिमनामयम् । कालज्ञं च प्रियज्ञं च क: प्रियं न करिष्यति
taṁ sarvaguṇasampannaṁ dakṣaṁ śucim anāmayam | kālajñaṁ ca priyajñaṁ ca kaḥ priyaṁ na kariṣyati ||
Thần Vāyu nói: “Ngài đầy đủ mọi đức hạnh—khéo léo, tinh thông việc làm; thanh tịnh trong hạnh kiểm; không bệnh tật; hiểu đúng thời cơ và giá trị của thời gian; lại thật sự biết điều gì đáng yêu, đáng trân trọng. Vậy ai mà không xem ngài là người đáng mến?”
वायुदेव उवाच
The verse teaches that comprehensive virtue—competence, purity, health, timely judgment, and understanding of what is truly dear—naturally inspires affection and respect. Ethical excellence is presented as self-authenticating: such a person becomes beloved without coercion.
Vāyudeva is praising an exemplary individual by listing his qualities. The statement functions as a commendation within the Shanti Parva’s moral discourse, arguing that a person of such virtues inevitably wins people’s love.