Jñāna-plava (The Raft of Knowledge): Svabhāva, Prajñā, and the Ascent to Ātmajñāna
ये धर्म चानुरुद्धयन्ते धर्मज्ञा द्विजसत्तम | ये हातो विच्युता मार्गात् ते हृष्यन्त्युद्धिजन्ति च
ye dharma cānuruddhyante dharmajñā dvijasattama | ye hātā viccyutā mārgāt te hṛṣyanty udvijanti ca ||
Jaigiṣavya nói: “Hỡi bậc tối thượng trong hàng lưỡng sinh, chỉ những ai tự mình thuận theo dharma mới thật là người biết dharma. Còn những kẻ đã ngã quỵ, lạc khỏi con đường—chính họ mới bị cuốn vào những đợt hân hoan rồi lại bất an thay nhau dấy lên.”
जैगीषव्य उवाच
True knowledge of dharma is shown by living in accordance with it; deviation from the righteous path leads to emotional instability—swinging between excitement and anxiety—because one’s inner compass is no longer steady.
In a didactic exchange within the Śānti Parva, Jaigiṣavya addresses a learned ‘best of the twice-born’ and distinguishes genuine dharma-knowers (those who follow dharma) from those who have strayed, describing the latter’s disturbed mental state.