Shloka 83

आशा श्रद्धा धृति: शान्तिर्विजिति: संनति: क्षमा

āśā śraddhā dhṛtiḥ śāntir vijitiḥ sannatiḥ kṣamā

Śakra nói: Hy vọng, đức tin (śraddhā), sự kiên định, sự an tĩnh nội tâm, tự chế, khiêm cung và lòng tha thứ—đó là những đức hạnh làm vững nếp hạnh kiểm của con người và nâng đỡ dharma giữa mọi thử thách của đời.

आशाhope, expectation
आशा:
Karta
TypeNoun
Rootआशा
FormFeminine, Nominative, Singular
श्रद्धाfaith, trust
श्रद्धा:
Karta
TypeNoun
Rootश्रद्धा
FormFeminine, Nominative, Singular
धृतिःsteadfastness, fortitude
धृतिः:
Karta
TypeNoun
Rootधृति
FormFeminine, Nominative, Singular
शान्तिःpeace, tranquility
शान्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootशान्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
विजितिःvictory, conquest
विजितिः:
Karta
TypeNoun
Rootविजिति
FormFeminine, Nominative, Singular
संनतिःhumility, submission, bowing down
संनतिः:
Karta
TypeNoun
Rootसंनति
FormFeminine, Nominative, Singular
क्षमाforbearance, forgiveness
क्षमा:
Karta
TypeNoun
Rootक्षमा
FormFeminine, Nominative, Singular

शक्र उवाच

Ś
Śakra (Indra)

Educational Q&A

The verse enumerates foundational moral-psychological virtues—hope, faith, perseverance, peace, self-mastery, humility, and forgiveness—as supports of dharmic life and stable character.

In the Śānti Parva’s instruction on righteous living, Śakra (Indra) speaks didactically, listing key virtues as part of a broader ethical teaching.