योग–सांख्यसमन्वयः, रथोपमा, व्यक्त–अव्यक्तविवेकः
Yoga–Sāṃkhya Synthesis, Chariot Allegory, and the Vyakta–Avyakta Distinction
नैवाकाशे न पशुषु वियोनौ च न पर्वसु । इन्द्रियस्य विसर्ग ते रोचयन्ति कदाचन,वे आकाशमें, पशुओंमें, विपरीत योनिमें तथा पर्वके अवसरोंपर वीर्यत्याग करना कदापि अच्छा नहीं मानते थे
naivākāśe na paśuṣu viyonau ca na parvasu | indriyasya visarga te rocayanti kadācana ||
Śakra nói: “Chưa từng—giữa chốn trống dưới trời, cũng không với loài vật, cũng không trong ‘tử cung’ trái lẽ hay bất chính, cũng không vào những ngày lễ hội hay thời khắc thiêng—họ chấp thuận sự buông thả của dục căn (tức sự xuất tinh).”
शक्र उवाच
The verse teaches disciplined sexual ethics: emission/sexual activity should not occur in improper places (public/exposed), with animals, in unsuitable or forbidden unions, or on sacred/festival occasions. Restraint and propriety are presented as dharmic standards.
Śakra (Indra) is describing a normative code of conduct attributed to exemplary people: they did not approve of indiscriminate sexual release, emphasizing regulation by place, partner, and time as part of righteous living.