ब्राह्मणस्य पूर्वतरा वृत्तिः — The Earlier Ideal Conduct of a Brahmana
River-of-Saṃsāra Metaphor
धैर्येण युक्तस्थ सत: शरीरं न विशीर्यते । भीष्मजीने कहा--राजा युधिष्ठिर! जिसके स्त्री-पुत्र मर गये हों
dhairyeṇa yukta-sthaḥ sataḥ śarīraṁ na viśīryate | indra prākṛtayā buddhyā pralayaṁ nāvabuddhyase | kecit tvāṁ bahu manyante śraiṣṭhyaṁ prāptaṁ svakarmaṇā |
Bhīṣma nói: “Bậc hiền thiện, đứng vững trong nhẫn nại, không để thân mình bị bào mòn bởi lo âu. Hỡi Indra, với trí hiểu tầm thường của thế gian, ngươi không nhận ra sự diệt vong tất yếu sẽ đến theo thời gian. Thế nhưng trong đời vẫn có kẻ hết lòng tôn sùng ngươi, tin rằng ngươi đạt địa vị tối thượng nhờ chính công nghiệp và dũng lực của mình.”
भीष्म उवाच
Steadfast patience (dhairya) protects a righteous person from being consumed by anxiety; worldly, unrefined understanding can blind even the powerful to inevitable decline, so one should cultivate clarity and humility rather than pride.
In Shanti Parva, Bhishma instructs on dharma and right conduct; here he praises fortitude as a safeguard against grief and then addresses Indra, critiquing his ordinary outlook for not grasping inevitable destruction, while noting that some people still overestimate Indra’s greatness as self-made.