प्रलय-प्रक्रिया (Pralaya Process) — Guṇa-Withdrawal and Pratisaṃcara
शक्र उवाच यस्मिन् वेदाश्न यज्ञाश्न यस्मिन् देवा: प्रतिष्ठिता: । तृतीयं पादमग्निस्ते सुधृतं धारयिष्यति
śakra uvāca yasmin vedāś ca yajñāś ca yasmin devāḥ pratiṣṭhitāḥ | tṛtīyaṃ pādam agnis te sudhṛtaṃ dhārayiṣyati ||
Śakra (Indra) đáp: “Hỡi Nữ Thần, nơi nào Veda và các lễ tế an trú, nơi ấy chư thiên đều vững lập—chính Agni sẽ nâng đỡ vững vàng bàn chân thứ ba của nàng.”
शक्र उवाच
The verse presents sacrifice and Vedic order as foundational supports of the world: where Veda, yajña, and the gods are established, divine powers (here Agni) uphold stability. Ethically, it implies that sustaining dharma through rightful rites and truth-based knowledge maintains cosmic balance.
Indra addresses a देवी, assuring her that Agni will bear her ‘third foot’ securely. The imagery suggests a being or principle standing upon multiple supports, with Agni—linked to sacrificial fire—serving as one of the stabilizing pillars grounded in Veda and yajña.