श्रीशक्रसंवादः — The Dialogue of Śrī
Lakṣmī) and Śakra (Indra
(अदत्त्वा योउतिथिभ्योऊचन्न न भुडुक्ते सोडतिथिप्रिय: । अदत्त्वान्न दैवतेभ्यो यो न भुडुक्ते स दैवतम् ।।
bhīṣma uvāca |
adattvā yo ’tithibhyo ’śnan na bhuṅkte so ’tithipriyaḥ |
adattvānnaṃ daivatebhyo yo na bhuṅkte sa daivatam ||
abhuktavatsu nāśnānḥ satataṃ yastu vai dvijaḥ |
abhojanena tenāsya jitaḥ svargo bhavaty uta ||
Bhīṣma nói: “Ai không ăn khi chưa dâng phần ăn cho khách trước, người ấy thật đáng mến đối với khách. Ai không dùng bữa khi chưa cúng phần ăn cho chư thiên trước, người ấy là kẻ sùng kính chư thiên. Và người ‘hai lần sinh’ nào, hễ khi kẻ nương tựa và khách chưa ăn thì luôn tự kiềm chế không ăn—nhờ công đức của sự tiết chế ấy, người ấy quả thật đạt được cõi trời.”
भीष्य उवाच
One should not eat selfishly: first feed guests and dependents, and offer to the gods; such disciplined hospitality and reverence constitute dharma and generate great merit leading to heaven.
In Shanti Parva’s instruction on righteous conduct, Bhishma teaches Yudhishthira ethical household discipline—prioritizing guests, dependents, and divine offerings before one’s own meal.