Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

अध्याय २२० — बलिवासवसंवादः

Bali–Vāsava Dialogue on Kāla and Steadfastness

न हृष्यति महत्यर्थे व्यसने च न शोचति । स वै परिमितप्रज्ञ: स दान्तो द्विज उच्यते

na hṛṣyati mahāty arthe vyasane ca na śocati | sa vai parimitaprajñaḥ sa dānto dvija ucyate ||

Bhīṣma nói: Người nào không hớn hở khi của cải hay thành tựu lớn đến, và cũng không sầu khổ khi nghịch cảnh ập xuống—người ấy được gọi là một dvija có trí tuệ chừng mực và đã chế ngự các căn. Lời dạy ca ngợi sự vững vàng nội tâm: sự trưởng thành đạo đức không nằm ở điều ta được hay mất, mà ở tâm bình đẳng, giữ kỷ luật trong cả thịnh vượng lẫn khốn khó.

not
:
TypeIndeclinable
Root
हृष्यतिrejoices
हृष्यति:
TypeVerb
Rootहृष्
FormLat, present, 3, singular, Parasmaipada
महतिin a great (matter/thing)
महति:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootमहत्
Formneuter, locative, singular
अर्थेin wealth/benefit/matter
अर्थे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअर्थ
Formmasculine, locative, singular
व्यसनेin calamity/misfortune
व्यसने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootव्यसन
Formneuter, locative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
not
:
TypeIndeclinable
Root
शोचतिgrieves
शोचति:
TypeVerb
Rootशुच्
FormLat, present, 3, singular, Parasmaipada
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
परिमितप्रज्ञःof measured/steady wisdom
परिमितप्रज्ञः:
Karta
TypeAdjective
Rootपरिमितप्रज्ञ
Formmasculine, nominative, singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, singular
दान्तःself-controlled
दान्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootदान्त
Formmasculine, nominative, singular
द्विजःa twice-born (brahmin)
द्विजः:
Karta
TypeNoun
Rootद्विज
Formmasculine, nominative, singular
उच्यतेis called
उच्यते:
TypeVerb
Rootवच्
FormLat, present, 3, singular, Atmanepada, passive

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma

Educational Q&A

True refinement is equanimity: do not become intoxicated by great gains, and do not collapse into sorrow in misfortune. Such balance indicates measured wisdom (parimitaprajñā) and sense-mastery (dānta), which Bhīṣma presents as marks of a truly noble ‘dvija’ in conduct.

In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and right conduct after the war. Here he defines a hallmark of the disciplined person: steadiness of mind amid prosperity and adversity.