Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Śakra–Namuci-saṃvāda: Śoka-nivāraṇa and Daiva-vicāra

Indra and Namuci on grief, composure, and inevitability

अविवेक, मोह, प्रमाद, स्वप्न और आलस्य--ये किसी तरह भी क्‍यों न हों, तमोगुणके ही विविध रूप हैं ।।

avivekaḥ mohaḥ pramādaḥ svapnaś ca ālasyaṃ ca—ete yathā-kathaṃcid api tamoguṇasyaiva vividha-rūpāṇi. atra yat prīti-saṃyukte kāye manasi vā bhavet, vartate sāttviko bhāva iti apekṣeta tat tathā; etat sattva-guṇa-vṛddhiṃ jānīyāt.

Bhīṣma giảng rằng: sự thiếu phân biệt (aviveka), mê lầm (moha), buông lung (pramāda), ngủ và lười biếng—dù biểu hiện dưới hình thức nào—đều chỉ là những dạng khác nhau của tamas, phẩm tính của bóng tối và trì trệ. Trái lại, trạng thái nào khởi lên trong thân hay trong tâm khi đi kèm niềm hoan hỷ và sự mãn nguyện nội tâm thì nên được xem là khuynh hướng sāttvika; cần hiểu đó là sự tăng trưởng của sattva, phẩm tính của sự trong sáng và minh triết.

अत्रhere/in this context
अत्र:
TypeIndeclinable
Rootअत्र
यत्that which/whatever
यत्:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
Formneuter, nominative/accusative, singular
प्रीतिसंयुक्तेin (one) connected with pleasure/affection
प्रीतिसंयुक्ते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootप्रीतिसंयुक्त
Formmasculine/neuter, locative, singular
कायेin the body
काये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाय
Formmasculine, locative, singular
मनसिin the mind
मनसि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमनस्
Formneuter, locative, singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
भवेत्may be/arise
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
Formoptative (vidhilin), 3rd, singular, parasmaipada
वर्ततेexists/operates
वर्तते:
TypeVerb
Rootवृत्
Formpresent indicative (lat), 3rd, singular, ātmanepada
सात्त्विकःsattvic
सात्त्विकः:
Karta
TypeAdjective
Rootसात्त्विक
Formmasculine, nominative, singular
भावःstate/disposition
भावः:
Karta
TypeNoun
Rootभाव
Formmasculine, nominative, singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
अपेक्षेतshould regard/consider
अपेक्षेत:
TypeVerb
Rootअपेक्ष्
Formoptative (vidhilin), 3rd, singular, parasmaipada
तत्that (as such)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, accusative, singular
तथाso/in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

भीष्म उवाच

B
Bhishma

Educational Q&A

Bhishma classifies certain mental states—non-discrimination, delusion, heedlessness, sleepiness, and laziness—as expressions of tamas (inertia and obscuration). He then gives a practical marker of sattva: a wholesome gladness or inner contentment arising in body or mind indicates a sāttvika disposition and should be taken as growth of clarity and virtue.

In the Shanti Parva’s instruction to Yudhishthira, Bhishma continues his ethical-psychological teaching by distinguishing the guṇas through observable states of mind and behavior, helping the listener diagnose tamasic decline and recognize sattvic uplift.