Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

बलीन्द्रसंवादः — Kāla, Anityatā, and the Limits of Agency

Mahābhārata 12.217

बिसतन्तुर्ययैवायमन्तःस्थ: सर्वतो बिसे | तृष्णातन्तुरनाद्यन्तस्तथा देहगत: सदा,जैसे कमलकी नालमें रहनेवाला तन्तु उसके सभी अंशोंमें फैला रहता है, उसी प्रकार अनादि एवं अनन्त वृष्णातन्तु सदा देहधारीके चित्तमें स्थित रहता है

bisatantur yayaivāyam antaḥsthaḥ sarvato bise | tṛṣṇātantur anādyantaḥ tathā dehāgataḥ sadā ||

Bhīṣma nói: Như sợi tơ mảnh ẩn trong cuống sen lan khắp toàn thể thớ sen, cũng vậy, sợi tơ của ái dục—không khởi đầu, không cùng tận—luôn trú trong kẻ mang thân, thấm khắp tâm và đời sống nội tại.

बिसतन्तुःthe lotus-fibre
बिसतन्तुः:
Karta
TypeNoun
Rootबिस-तन्तु
FormMasculine, Nominative, Singular
ययाby which
यया:
Karana
TypePronoun
Rootयद्
FormFeminine, Instrumental, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अयम्this
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
अन्तःस्थःsituated within/inner-dwelling
अन्तःस्थः:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअन्तःस्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वतःon all sides/everywhere
सर्वतः:
TypeIndeclinable
Rootसर्वतः
बिसेin the lotus-stalk
बिसे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootबिस
FormNeuter, Locative, Singular
तृष्णातन्तुःthe fibre/thread of craving
तृष्णातन्तुः:
Karta
TypeNoun
Rootतृष्णा-तन्तु
FormMasculine, Nominative, Singular
अनाद्यन्तःbeginningless and endless
अनाद्यन्तः:
TypeAdjective
Rootअनादि-अन्त
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाso/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
देहगतःgone into the body; body-abiding
देहगतः:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootदेह-गत
FormMasculine, Nominative, Singular
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा

भीष्म उवाच

B
Bhishma
L
lotus-stalk (bisa)
F
filament/thread (tantu)
C
craving/desire (tṛṣṇā)
E
embodied being/body (deha)