Previous Verse
Next Verse

Shloka 93

Adhyāya 199: Karma–Jñāna Causality and the Nirguṇa Brahman

Manu’s Instruction

तस्याश्चलायं मया राजन्‌ फलमभ्येत्य याचित: । विकृतेन च मे दत्तं विशुद्धेनान्तरात्मना,राजन! मैंने इसके घर जाकर इससे उसी गोदानका फल माँगा था और विकृतने शुद्ध हृदयसे मुझे वह दे दिया था

tasyāś calāyaṃ mayā rājan phalam abhyetya yācitaḥ | vikṛtena ca me dattaṃ viśuddhenāntarātmanā ||

Tâu Đại vương, ta đã đến nơi ở của người ấy và xin “quả” (công đức) của việc bố thí bò ấy. Và Vikṛta, với tâm can trong sạch, đã trao cho ta—tự nguyện, không hề gian trá.

तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Genitive, Singular
चलायाम्in/at Chala (name/place/house)
चलायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootचला
FormFeminine, Locative, Singular
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Instrumental, Singular
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma
TypeNoun
Rootफल
FormNeuter, Accusative, Singular
अभ्येत्यhaving approached
अभ्येत्य:
Kriya-vishesana
TypeVerb
Rootअभि-इ
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral)
याचितःasked/begged (I was one who asked)
याचितः:
Karta
TypeVerb
Rootयाच्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
विकृतेनby Vikṛta (proper name)
विकृतेन:
Karana
TypeNoun
Rootविकृत
FormMasculine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
मेto me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Dative, Singular
दत्तम्given
दत्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootदा
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative/Accusative, Singular
विशुद्धेनwith pure
विशुद्धेन:
Karana
TypeAdjective
Rootविशुद्ध
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
अन्तरात्मनाwith an inner self/heart
अन्तरात्मना:
Karana
TypeNoun
Rootअन्तरात्मन्
FormMasculine, Instrumental, Singular

विरूप उवाच

V
Virūpa
R
rājan (the king, addressee)
C
Calā
V
Vikṛta
G
go-dāna (gift of a cow)

Educational Q&A

The verse emphasizes that the true 'fruit' (phala) of charity and dharma depends on inner purity and sincerity. A gift given with a clean conscience and honest intention yields genuine merit, and such merit can be spoken of and even 'granted' in narrative contexts as a moral testimony.

Virūpa addresses a king and recounts that he went to Calā’s dwelling to ask for the merit of her cow-gift. Vikṛta, described as inwardly pure, gave that merit to him—showing a relationship between giver, recipient, and the moral power of intention behind the act.