Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

मनस्–बुद्धि–गुणविचारः (Manas–Buddhi–Guṇa Inquiry) — Meditation and Nirguṇa Realization

अमूनि यानि स्थानानि देवानां परमात्मनाम्‌ | नानासंस्थानवर्णानि नानारूपफलानि च,परम बुद्धिमान्‌ देवताओंके ये जो स्थान बताये जाते हैं, उनके रूप-रंग अनेक प्रकारके हैं। फल भी नाना प्रकारके हैं। देवताओंके यहाँ इच्छानुसार विचरनेवाले दिव्य विमान तथा दिव्य सभाएँ होती हैं। राजन! उनके यहाँ नाना प्रकारके क्रीडास्थल तथा सुवर्णमय कमलोंसे सुशोभित बावलियाँ होती हैं

bhīṣma uvāca | amūni yāni sthānāni devānāṃ paramātmanām | nānāsaṃsthānavarṇāni nānārūpaphalāni ca |

Bhishma nói: “Những cõi trú xứ của chư thiên—những hữu thể cao vời, tự tại—được mô tả là muôn hình muôn vẻ về kiến trúc và sắc màu, và phần quả báo cũng đa dạng theo nhiều dạng thức. Trong các cảnh giới thần linh có những thiên xa (vimāna) bay lượn tùy ý và những đại sảnh hội họp rực rỡ, nơi người ta có thể du hành theo ý muốn; và, hỡi Đại vương, còn có vô số nơi vui chơi, cùng những giếng bậc thang trang hoàng bằng những đóa sen vàng.”

अमूनिthose (yonder)
अमूनि:
Karta
TypePronoun
Rootअदस्
FormNeuter, Nominative, Plural
यानिwhich
यानि:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative, Plural
स्थानानिplaces, abodes
स्थानानि:
Karta
TypeNoun
Rootस्थान
FormNeuter, Nominative, Plural
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Genitive, Plural
परमात्मनाम्of the supreme-souled (exalted) ones
परमात्मनाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपरमात्मन्
FormMasculine, Genitive, Plural
नानाvarious, many kinds of
नाना:
TypeIndeclinable
Rootनाना
संस्थानforms, configurations
संस्थान:
TypeNoun
Rootसंस्थान
FormNeuter, Accusative, Plural
वर्णानिcolors, appearances
वर्णानि:
Karta
TypeNoun
Rootवर्ण
FormNeuter, Nominative, Plural
नानाvarious
नाना:
TypeIndeclinable
Rootनाना
रूपforms
रूप:
TypeNoun
Rootरूप
FormNeuter, Accusative, Plural
फलानिfruits, results
फलानि:
Karta
TypeNoun
Rootफल
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root

भीष्म उवाच

B
Bhishma
T
the gods (devas)
D
divine abodes (sthāna)
C
celestial vimānas (aerial cars)
D
divine sabhās (assembly halls)
P
pleasure-gardens / play-grounds (krīḍā-sthala)
S
stepwells / wells (bāvalī)
G
golden lotuses

Educational Q&A

Bhishma emphasizes that the results of merit (phala) are not uniform: higher realms and their enjoyments are described as varied in form, splendor, and reward, implying gradations of karmic outcome and the diversity of heavenly experience.

In Shanti Parva’s instructional setting, Bhishma continues advising the king by describing the abodes of the gods—depicting their wondrous features such as celestial vehicles, assembly halls, pleasure-grounds, and lotus-adorned waters—within a broader discourse on realms attained through virtue.