Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Śarīrin, Buddhi, and the Limits of Sense-Perception (इन्द्रियबुद्धिशरीरिविचारः)

शब्दं न विन्देच्छोत्रेण स्पर्श त्वचा न वेदयेत्‌ । रूपं न चक्षुषा विद्याज्जिह्दया न रसांस्तथा,योगको जाननेवाले समर्थ पुरुषको चाहिये कि कानोंके द्वारा शब्द न सुने, त्वचासे स्पर्शका अनुभव न करे, आँखसे रूपको न देखे और जिह्ढासे रसोंको ग्रहण न करे एवं ध्यानके द्वारा समस्त सूँघने योग्य वस्तुओंको भी त्याग दे तथा पाँचों इन्द्रियोंको मथ डालनेवाले इन विषयोंकी कभी मनसे भी इच्छा न करे

bhīṣma uvāca | śabdaṃ na vindec chotreṇa sparśaṃ tvacā na vedayet | rūpaṃ na cakṣuṣā vidyāj jihvayā na rasāṃs tathā |

Bhīṣma nói: Người hành giả có năng lực, thật sự thông hiểu yoga, không nên đuổi theo các cảnh trần—không tìm âm thanh bằng tai, không ghi nhận xúc chạm bằng da, không nắm bắt sắc tướng bằng mắt, và không chấp lấy vị bằng lưỡi. Cũng vậy, nhờ kỷ luật thiền định, phải buông bỏ cả mọi đối tượng của mùi hương; và ngay trong tâm cũng chớ khởi dục đối với những cảnh trần khuấy đảo, đảo lộn năm căn. Lời dạy này nhấn mạnh sự chế ngự nội tâm và việc hàng phục dục vọng bằng đạo hạnh làm nền tảng cho sự an trụ và giải thoát.

शब्दम्sound
शब्दम्:
Karma
TypeNoun
Rootशब्द
FormMasculine, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
विन्देत्should perceive/find
विन्देत्:
TypeVerb
Rootविद् (विन्दति)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
श्रोत्रेणby the ear
श्रोत्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootश्रोत्र
FormNeuter, Instrumental, Singular
स्पर्शम्touch
स्पर्शम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्पर्श
FormMasculine, Accusative, Singular
त्वचाby the skin
त्वचा:
Karana
TypeNoun
Rootत्वच्/त्वचा
FormFeminine, Instrumental, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
वेदयेत्should feel/experience
वेदयेत्:
TypeVerb
Rootविद् (वेदयति)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
रूपम्form
रूपम्:
Karma
TypeNoun
Rootरूप
FormNeuter, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
चक्षुषाby the eye
चक्षुषा:
Karana
TypeNoun
Rootचक्षुस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
विद्यात्should know/perceive
विद्यात्:
TypeVerb
Rootविद् (वेत्ति)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
जिह्वयाby the tongue
जिह्वया:
Karana
TypeNoun
Rootजिह्वा
FormFeminine, Instrumental, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
रसान्tastes/flavors
रसान्:
Karma
TypeNoun
Rootरस
FormMasculine, Accusative, Plural
तथाlikewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Ś
śrotra (ear)
T
tvac (skin)
C
cakṣus (eye)
J
jihvā (tongue)
I
indriyas (five senses)

Educational Q&A

The verse teaches indriya-nigraha—mastery over the senses—by refusing to pursue sense-objects (sound, touch, form, taste, and smell) and by abandoning even mental craving for them. Such restraint, supported by meditation, is presented as essential for yogic steadiness and spiritual freedom.

In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and the path toward peace after the war. Here he gives a yogic counsel: the aspirant should withdraw from sensory indulgence and cultivate inner discipline through meditation.