Adhyāya 189: Japa—Inquiry into the Jāpaka, Method
Vidhi), and Fruit (Phala
ब्राह्मणा ब्रह्मतन्त्रस्थास्तपस्तेषां न नश्यति । ब्रह्म धारयतां नित्य॑ं व्रतानि नियमांस्तथा
brāhmaṇā brahmatantrasthās tapas teṣāṃ na naśyati | brahma dhārayatāṃ nityaṃ vratāni niyamāṃs tathā ||
Bharadvāja nói: “Những bà-la-môn an trú trong kỷ luật của Phạm (Brahman)—hành động dưới thẩm quyền các huấn lệnh Veda, luôn gìn giữ Phạm bằng sự tưởng niệm và tụng đọc, và kiên trì giữ các lời nguyện cùng giới luật—thì không bao giờ mất quả báo của khổ hạnh. Tapas của họ không tiêu tan, vì được đặt gốc nơi hạnh kiểm chân chính và sự tuân phục trung tín đối với luật thiêng.”
भरद्वाज उवाच
Austerity bears lasting fruit when it is grounded in Brahman/Vedic discipline—i.e., when one lives under scriptural guidance, maintains constant remembrance/holding of Brahman, and practices vows (vrata) and restraints (niyama). Such tapas is not wasted or destroyed.
In the didactic setting of the Śānti Parva, Bharadvāja states a principle about spiritual practice: brāhmaṇas who remain firmly established in Vedic-spiritual discipline and consistent observances retain the enduring merit of their austerities.