ध्यानयोगवर्णनम्
Description of the Path of Meditation
आपोमयमिदं सर्वमापो मूर्ति: शरीरिणाम् । तत्रात्मा मानसो ब्रह्मा सर्वभूतेषु लोककृत्
āpomayam idaṃ sarvam āpo mūrtiḥ śarīriṇām | tatrātmā mānaso brahmā sarvabhūteṣu lokakṛt ||
Bharadvāja nói: “Toàn thể thế giới hiển lộ này thấm nhuần bởi nước; và thân của các hữu tình cũng là một dạng của nước. Trong thân mang hình nước ấy, Tự ngã trú trong tâm (manas) hiện hữu. Chính nguyên lý ấy được biết giữa muôn loài là Brahmā, đấng tạo lập các thế giới—vì tổng thể kết tụ của mọi sinh linh được gọi là ‘Brahmā’.”
भरद्वाज उवाच
The verse links cosmology and self-inquiry: the world and the body are described as predominantly ‘water-formed,’ yet within this elemental constitution the conscious Self abides, associated with the mind. That inner principle is identified with ‘Brahmā’ as the world-maker, emphasizing a vision where the cosmic creator is understood through the living totality (the aggregate of beings) and the indwelling Self rather than merely as an external deity.
In Śānti Parva’s didactic setting, Bharadvāja is expounding a philosophical account of embodiment and creation. He explains the elemental basis of the body (water predominance) and then elevates the discussion to the indwelling Self, interpreting ‘Brahmā’ as the creative principle present across all beings and as a name for the collective living aggregate.