Bhṛgu–Bharadvāja-saṃvāda: Vānaprastha-parivrājaka-ācāra, Abhaya-dharma, and Lokānāṃ Vibhāga (Śānti-parva 185)
जड़मानां च सर्वेषां शरीरे पजडच धातव: । प्रत्येकश: प्रभिद्यन्ते यैः शरीरं विचेष्टते
jaḍamānāṃ ca sarveṣāṃ śarīre pañca dhātavaḥ | pratyekaśaḥ prabhidyante yaiḥ śarīraṃ viceṣṭate ||
Bharadvāja nói: “Trong thân của mọi hữu thể—dù bất động hay hữu tình—đều có năm đại (pañca-mahābhūta). Nhưng cách chúng hiển lộ thì khác nhau ở từng trường hợp. Chính nhờ sự vận hành phối hợp của năm đại ấy mà thân thể có thể hoạt động và chuyển động.”
भरद्वाज उवाच
All bodies are constituted by the same five elemental factors, but their proportions and expressions vary; bodily activity arises from the coordinated functioning of these elements, highlighting the material basis of physical motion distinct from the deeper question of consciousness.
In the didactic discourse of the Śānti Parva, Bharadvāja explains a philosophical account of embodiment: even inert and living forms share elemental constituents, yet living bodies display a distinctive organization that enables movement and action.