Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

भृगु–भरद्वाजसंवादः: वर्णभेदस्य कर्माधारितव्याख्या

Bhrigu–Bharadvaja Dialogue: A Karma-Based Account of Varṇa

अपि जातु तथा तस्मादहोरात्रशतैरपि । यदहं मानुषी योनि शूगाल:ः प्राप्तुयां पुन:

api jātu tathā tasmād ahorātraśatair api | yad ahaṃ mānuṣīṃ yoniṃ śūgālaḥ prāptuyāṃ punaḥ ||

Bhīṣma nói: Nguyện điều ấy đừng bao giờ xảy ra—dẫu trải qua hàng trăm ngày đêm—rằng ta, đã thành chó rừng, lại còn có thể đạt được một lần sinh làm người nữa.

अपिeven, also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
जातुever, at any time
जातु:
TypeIndeclinable
Rootजातु
तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
तस्मात्from that, therefore
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, ablative, singular
अहोरात्रशतैःby hundreds of days and nights
अहोरात्रशतैः:
Karana
TypeNoun
Rootअहोरात्रशत
Formneuter, instrumental, plural
अपिeven
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
यत्that which
यत्:
TypePronoun
Rootयद्
Formneuter, nominative/accusative, singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
Formnominative, singular
मानुषीम्human
मानुषीम्:
TypeAdjective
Rootमानुषी
Formfeminine, accusative, singular
योनिम्womb, birth, species
योनिम्:
Karma
TypeNoun
Rootयोनि
Formfeminine, accusative, singular
शृगालःa jackal
शृगालः:
Karta
TypeNoun
Rootशृगाल
Formmasculine, nominative, singular
प्राप्तुम्to obtain, to attain
प्राप्तुम्:
TypeVerb
Rootप्र-आप्
Formtumun (infinitive)
इयाम्may I go/attain
इयाम्:
TypeVerb
Root
Formoptative (vidhiling), 1st, singular, parasmaipada
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
J
jackal (śūgāla)
H
human birth (mānuṣī yoni)

Educational Q&A

The verse underscores the gravity of karmic consequence and the fear of moral downfall: a degraded state (symbolized by being a jackal) is portrayed as so undesirable that one prays never to return to human birth from such a condition. It functions as a warning that conduct can lead to painful states of existence, and that one should guard dharma to avoid such degradation.

Bhīṣma, speaking in the Śānti Parva’s didactic setting, expresses a strong aversion to a particular rebirth scenario: he imagines himself as a jackal and declares that even after a very long time (hundreds of day-nights) he would not wish to regain human birth from that state. The statement heightens the moral seriousness of the surrounding instruction on conduct and its results.