जनक-राज्ञः मौण्ड्य-परिव्रज्या-विवादः
Janaka’s Renunciation Questioned; Discourse on Dāna and Detachment
अन्नाद् गृहस्था लोकेडस्मिन् भिक्षवस्तत एव च । अन्नात् प्राण: प्रभवति अन्नद: प्राणदो भवेत्
annād gṛhasthā loke ’smin bhikṣavas tata eva ca | annāt prāṇaḥ prabhavati annadaḥ prāṇado bhavet ||
Trong đời này, người tại gia sống nhờ cơm ăn, và các khất sĩ cũng nương vào chính những người tại gia ấy. Từ thức ăn phát sinh sinh lực (prāṇa); bởi vậy, người cho ăn tức là người ban sự sống.
अजुन उवाच
Food is the basis of life and social order; since life-breath depends on nourishment, giving food is ethically equivalent to giving life. The verse underscores anna-dāna as a primary form of dharma and a sustaining support for both household society and renunciant practice.
Within the Shānti Parva’s instruction on righteous conduct and social duties, the speaker emphasizes the interdependence of āśramas: householders produce and provide food, and mendicants rely on that provision. The statement frames generosity—especially feeding others—as a stabilizing force for peace and moral order.