Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Ākiṃcanya–Tyāga Upadeśa

The Instruction on Non-ownership and Renunciation

मृष्टाभरणसम्पन्नो भूषणैरककसंनिभै: । भूषित: सर्वगात्रेषु देवगर्भ: श्रिया ज्वलन्‌

Vị thiên tử ấy được trang sức bằng những bảo vật tinh xảo, các đồ trang sức rực sáng như tia mặt trời. Toàn thân ngài đều được điểm tô bằng những trang sức thanh tịnh, thần diệu, khiến ngài bừng rạng trong hào quang thiêng liêng của phúc lộc.

मृष्टpolished, pure
मृष्ट:
Karta
TypeAdjective
Rootमृष्ट
FormMasculine, Nominative, Singular
आभरणornaments
आभरण:
Karana
TypeNoun
Rootआभरण
FormNeuter, Instrumental, Plural
सम्पन्नःendowed, possessed (of)
सम्पन्नः:
Karta
TypeAdjective
Rootसम्पन्न
FormMasculine, Nominative, Singular
भूषणैःwith ornaments
भूषणैः:
Karana
TypeNoun
Rootभूषण
FormNeuter, Instrumental, Plural
अर्कof the sun
अर्क:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअर्क
FormMasculine, Genitive, Singular
संनिभैःresembling, like
संनिभैः:
Karana
TypeAdjective
Rootसंनिभ
FormNeuter, Instrumental, Plural
भूषितःadorned
भूषितः:
Karta
TypeAdjective
Rootभूषित
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वall
सर्व:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Locative, Plural
गात्रेषुin (his) limbs
गात्रेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगात्र
FormNeuter, Locative, Plural
देवdivine, god
देव:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
गर्भःoffspring; child (womb-born)
गर्भः:
Karta
TypeNoun
Rootगर्भ
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रियाwith splendor/fortune
श्रिया:
Karana
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Instrumental, Singular
ज्वलन्shining, blazing
ज्वलन्:
Karta
TypeVerb
Rootज्वल्
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच