Śānti-parva 168: Śoka-nivṛtti-buddhi (The Cognition that Reduces Grief) and Piṅgalā’s Nairāśya
एतत् प्रधानं च न कामकारो यथा नियुक्तोडस्मि तथा करोमि । भूतानि सर्वाणि विधिरन्नियुद्धक्ते विधिर्बलीयानिति वित्त सर्वे
etat pradhānaṃ ca na kāmakāro yathā niyukto ’smi tathā karomi | bhūtāni sarvāṇi vidhir niyuṅkte vidhir balīyān iti vitta sarve ||
Yudhiṣṭhira nói: Suy niệm như thế là phương tiện hàng đầu hướng đến giải thoát—không phải hành động theo ý thích. Ta được giao phó thế nào thì làm thế ấy. Đấng Định Mệnh điều khiển mọi hữu tình đến những việc phận sự của riêng mình; vì vậy, tất cả các ngươi hãy biết rằng thiên mệnh—mệnh lệnh của thần linh—mới là sức mạnh lớn hơn.
युधिछिर उवाच
The verse teaches that liberation-oriented living rests on thoughtful discernment and dutiful action, not on impulsive self-will; all beings are directed by vidhi (ordinance), which is portrayed as more powerful than personal preference.
In the Śānti Parva’s reflective discourse, Yudhiṣṭhira explains his stance on action: he performs the role assigned to him, emphasizing that a higher ordinance directs creatures into their respective duties, and urging listeners to recognize the strength of that ordinance.