असिर्विशसन: खड््गस्तीक्ष्णधारो दुरासद: । श्रीगर्भो विजयश्चैव धर्मपालस्तथैव च,१. असि, २. विशसन, ३. खड्ग, ४. तीक्ष्णधार, ५. दुरासद, ६. श्रीगर्भ, ७. विजय और ८. धर्मपाल-ये ही वे आठ नाम हैं
bhīṣma uvāca | asir viśasanaḥ khaḍgas tīkṣṇadhāro durāsadaḥ | śrīgarbho vijayaś caiva dharmapālas tathaiva ca | ete hi te aṣṭa nāmāni |
Bhīṣma nói: “Vũ khí này được gọi là Asi, Viśasana, Khaḍga, Tīkṣṇadhāra, Durāsada, Śrīgarbha, Vijaya và Dharmapāla—ấy chính là tám danh xưng của nó.”
भीष्म उवाच
The verse frames the sword through eight epithets that balance terror and auspicious duty: it is deadly (viśasana, tīkṣṇadhāra) yet ideally a dharma-instrument (dharmapāla), implying that force is justified only when aligned with righteous protection and lawful punishment.
Bhishma is enumerating the traditional names of the sword/weapon, presenting it as an object with recognized attributes and functions—formidable in battle, yet conceptually tied to victory and the safeguarding of dharma.