Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

बक-गौतमाख्यानम् / The Baka–Gautama Account

On Gratitude and Friendship Ethics

ताभ्यो विश्वानि भूतानि देवा: पितृगणास्तथा । गन्धर्वाप्सरसश्ैव रक्षांसि विविधानि च

tābhyo viśvāni bhūtāni devāḥ pitṛgaṇās tathā | gandharvāpsarasaś caiva rakṣāṃsi vividhāni ca ||

Bhīṣma nói: “Từ những thiếu nữ ấy mà sinh ra mọi loài hữu tình trong vũ trụ—cũng như chư thiên và các bầy Pitṛ (tổ linh), cùng với Gandharva và Apsaras, và muôn loại Rākṣasa.”

ताभ्यःfrom those (women/daughters)
ताभ्यः:
अपादान
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्री, पञ्चमी, बहुवचन
विश्वानिall
विश्वानि:
कर्ता
TypeAdjective
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसक, प्रथमा, बहुवचन
भूतानिbeings/creatures
भूतानि:
कर्ता
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसक, प्रथमा, बहुवचन
देवाःgods
देवाः:
कर्ता
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, बहुवचन
पितृगणाःgroups of Pitṛs (manes)
पितृगणाः:
कर्ता
TypeNoun
Rootपितृगण (प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, बहुवचन
तथाand also/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formtrue
गन्धर्वGandharvas
गन्धर्व:
कर्ता
TypeNoun
Rootगन्धर्व (प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, बहुवचन
अप्सरसःApsarases
अप्सरसः:
कर्ता
TypeNoun
Rootअप्सरस् (प्रातिपदिक)
Formस्त्री, प्रथमा, बहुवचन
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formtrue
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formtrue
रक्षांसिRakṣasas/demons
रक्षांसि:
कर्ता
TypeNoun
Rootरक्षस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसक, प्रथमा, बहुवचन
विविधानिvarious
विविधानि:
कर्ता
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसक, प्रथमा, बहुवचन
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formtrue

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
bhūtāni (all beings)
D
devāḥ (gods)
P
pitṛgaṇāḥ (ancestral hosts)
G
gandharvāḥ (Gandharvas)
A
apsarasaḥ (Apsarases)
R
rakṣāṃsi (Rākṣasas)

Educational Q&A

The verse presents a unified origin for diverse classes of beings, implying a cosmos governed by intelligible order. Ethically, it supports the Shānti Parva’s broader vision that dharma is grounded in understanding the interconnected structure of life and the world.

Bhīṣma is describing a genealogy of creation: from certain ‘maidens’ (previously introduced in the chapter) arise all beings—gods, ancestors, celestial performers, and various Rākṣasas—continuing a larger account of how the world’s categories of life came to be.