Adhyāya 159 — Dāna–Dakṣiṇā, Āpaddharma Measures, and Prāyaścitta Classifications
न ते चालयितुं शक्या धर्मव्यापारकारिण: । न तेषां भिद्यते वृत्तं यत्पुरा साधुभि: कृतम्
na te cālayituṁ śakyā dharmavyāpārakāriṇaḥ | na teṣāṁ bhidyate vṛttaṁ yat pūrā sādhubhiḥ kṛtam ||
Bhīṣma nói: Những người chuyên tâm thực hành dharma thì không thể bị lay chuyển khỏi hành động chính đáng. Nếp sống đã thành của họ không hề đổ vỡ; họ tiếp tục noi theo đúng khuôn phép thiện hạnh mà các bậc hiền xưa đã giữ, và kỷ luật cao quý ấy nơi họ không bao giờ tiêu mất.
भीष्म उवाच
True practitioners of dharma are not easily swayed by temptation, fear, or persuasion; their moral conduct remains stable because it is grounded in time-tested sadācāra established by earlier virtuous people.
In the Shanti Parva’s instruction on righteous living, Bhishma is describing the character of dharmic persons: they remain devoted to dharma-practice and preserve the inherited standards of noble conduct without letting them deteriorate.