Previous Verse
Next Verse

Shloka 80

Dama-pradhāna-dharma (Self-restraint as the Root of Dharma) — Śānti-parva 154

धर्म सत्यं श्रुतं न्याय्यं महतीं प्राणिनां दयाम्‌

dharma satyaṁ śrutaṁ nyāyyaṁ mahatīṁ prāṇināṁ dayām

Jambuka nói: “(Hãy giữ vững) dharma, sự chân thật, điều đã được nghe học từ truyền thống thánh điển, điều công chính và hợp lẽ, cùng lòng đại bi đối với mọi loài hữu tình.”

धर्मम्dharma, righteousness
धर्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Accusative, Singular
सत्यम्truth
सत्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Accusative, Singular
श्रुतम्what is heard/learned; sacred learning
श्रुतम्:
Karma
TypeNoun
Rootश्रुत
FormNeuter, Accusative, Singular
न्याय्यम्proper, just, fitting
न्याय्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootन्याय्य
FormNeuter, Accusative, Singular
महतīmgreat
महतīm:
Karma
TypeAdjective
Rootमहत्
FormFeminine, Accusative, Singular
प्राणिनाम्of living beings
प्राणिनाम्:
TypeNoun
Rootप्राणिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
दयाम्compassion, mercy
दयाम्:
Karma
TypeNoun
Rootदया
FormFeminine, Accusative, Singular

जम्बुक उवाच

J
Jambuka

Educational Q&A

The verse condenses ethical life into five pillars: dharma (right conduct), satya (truthfulness), śruta (guidance from sacred/authoritative learning), nyāyya (justice and fairness), and dayā (deep compassion toward all beings).

In the Śānti Parva’s instruction-focused setting, Jambuka speaks as a moral teacher, listing the virtues that should guide a person’s conduct and decisions, especially in matters of social duty and humane treatment of life.