इत्येतद् वचन श्रुत्वा संनिवृत्तास्तु मानुषा: । अपश्यत् तं तदा सुप्तं द्रुतमागत्य जम्बुक:,गीधकी यह बात सुनकर वे सब मनुष्य घरकी ओर लौट पड़े। तब सियारने तुरंत आकर उस सोते हुए बालकको देखा
ity etad vacanaṃ śrutvā saṃnivṛttās tu mānuṣāḥ | apaśyat taṃ tadā suptaṃ drutam āgatya jambukaḥ ||
Nghe những lời ấy, mọi người dừng lại và quay về nhà. Rồi con chó rừng Jambuka vội đến đó và thấy cậu bé đang nằm ngủ.
जम्बुक उवाच
The verse frames a moral contrast: when people withdraw after hearing counsel, an opportunistic figure (the jackal) approaches a vulnerable situation (a sleeping child). It prepares the listener to reflect on restraint versus predation, and on how dharma is tested when an easy advantage appears.
After a statement is heard, the people turn back home. Immediately afterward, Jambuka the jackal arrives and notices a boy asleep, indicating a shift from public action to a private moment where the jackal’s intentions and the ensuing ethical dilemma will unfold.