Dama-pradhāna-dharma (Self-restraint as the Root of Dharma) — Śānti-parva 154
यौवनस्थांश्व बालांश्व वृद्धान् गर्भगतानपि । सर्वानाविशते मृत्युरेवंभूतमिदं जगत्,यह कराल काल युवा, बालक, वृद्ध और गर्भस्थ शिशु--सबमें प्रवेश करता है। इस संसारकी ऐसी ही दशा है
yauvanasthāṁś ca bālāṁś ca vṛddhān garbhagatān api | sarvān āviśate mṛtyur evaṁbhūtam idaṁ jagat ||
Bhīṣma nói: “Tử thần bước vào tất cả—người đang tuổi trẻ, trẻ thơ, người già, và cả thai nhi trong bụng mẹ. Đó là cảnh trạng của thế gian: Thời gian đáng sợ, chẳng chừa một ai.”
भीष्म उवाच