Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

कपोत-लुब्धकसंवादः — Hunter’s Remorse and Renunciatory Resolve

भीष्म उवाच नैतच्छुत्वा55गमादेव तव धर्मानुशासनम्‌ | प्रज्ञासमवहारो5यं कविभि: सम्भूतं मधु,भीष्मजीने कहा--वत्स! मैंने केवल शास्त्रसे ही सुनकर तुम्हारे लिये यह धर्मोपदेश नहीं किया है। जैसे अनेक स्थानसे अनेक प्रकारके फूलोंका रस लाकर मक्खियाँ मधुका संचय करती हैं, उसी प्रकार विद्वानोंने यह नाना प्रकारकी बुद्धियों (विचारों) का संकलन किया है (ऐसी बुद्धियोंका कदाचित्‌ संकटकालमें उपयोग किया जा सकता है। ये सदा काममें लेनेके लिये नहीं कही गयी हैं; अतः तुम्हारे मनमें मोह या विषाद नहीं होना चाहिये)

bhīṣma uvāca | naitat śrutvāgamād eva tava dharmānuśāsanam | prajñā-samavahāro 'yaṃ kavibhiḥ sambhūtaṃ madhu ||

Bhishma nói: “Này con, lời chỉ giáo về dharma mà ta truyền cho con không phải chỉ là điều ta lặp lại sau khi nghe từ kinh điển. Đó là kho tàng của sự phân biệt và minh triết—như mật ong do ong kết từ nhụy của muôn loài hoa—được các bậc hiền triết gom góp từ nhiều nguồn. Những điều lĩnh hội ấy có thể hữu dụng trong lúc nguy nan; không phải tất cả đều để đem áp dụng bừa bãi vào mọi thời khắc. Vì vậy, tâm con chớ rơi vào mê lầm hay tuyệt vọng.”

भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
एतत्this
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Rootश्रु
Formक्त्वा (absolutive), Parasmaipada (usage)
आगमात्from scripture/tradition
आगमात्:
Apadana
TypeNoun
Rootआगम
FormMasculine, Ablative, Singular
एवonly/indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
तवof/for you
तव:
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, Genitive, Singular
धर्म-अनुशासनम्instruction on dharma
धर्म-अनुशासनम्:
Karma
TypeNoun
Rootअनुशासन
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रज्ञा-समवहारःa collection/compilation of insights
प्रज्ञा-समवहारः:
Karta
TypeNoun
Rootसमवहार
FormMasculine, Nominative, Singular
अयम्this
अयम्:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
कविभिःby sages/poets
कविभिः:
Karana
TypeNoun
Rootकवि
FormMasculine, Instrumental, Plural
सम्भूतम्produced/formed
सम्भूतम्:
TypeVerb
Rootसम् + भू
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative/Accusative, Singular
मधुhoney
मधु:
TypeNoun
Rootमधु
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
K
kavi (sages/seers)
Ā
āgama (scriptural tradition)
M
madhu (honey)
B
bees (implied by the honey metaphor)
F
flowers/nectar (implied by the honey metaphor)