Dasyu-maryādā and Buddhi-guided Rāja-nīti (दस्युमर्यादा तथा बुद्धिप्रधान-राजनीति)
कुभार्या च कुपुत्रं च कुराजानं कुसौहृदम् । कुसम्बन्धं कुदेशं च दूरत: परिवर्जयेत्,दुष्टा भार्या, दुष्ट पुत्र, कुटिल राजा, दुष्ट मित्र, दूषित सम्बन्ध और दुष्ट देशको दूरसे ही त्याग देना चाहिये
kubhāryā ca kuputraṃ ca kurājānaṃ kusauhṛdam | kusambandhaṃ kudeśaṃ ca dūrataḥ parivarjayet ||
Brahmadatta nói: Hãy ở thật xa—và từ xa mà đoạn tuyệt—với người vợ ác, đứa con hư, vị vua gian tà hay bất công, kẻ bạn phản trắc, mối giao kết gây hại, và miền đất không lành.
ब्रह्मदत्त उवाच
Dharma is protected by wise association: one should deliberately avoid morally corrupt relationships and environments—spouse, child, ruler, friend, social ties, or place—because their influence can undermine character, safety, and righteous living.
In the Shanti Parva’s instruction-oriented setting, Brahmadatta delivers a concise maxim of practical ethics (nīti), listing six sources of harm and advising that they be abandoned from a safe distance.