Previous Verse
Next Verse

Shloka 68

आपद्धर्मनिर्णयः — विश्वामित्र-श्वपचसंवादः

Apaddharma Determination: Dialogue of Viśvāmitra and the Śvapaca

नन्दामि सौम्य भद्र ते यो मां जीवितुमिच्छसि । श्रेयक्ष॒ यदि जानीषे क्रियतां मा विचारय

«Hỡi người hiền hòa, bậc đáng kính! Ta vui mừng và chúc phúc cho ngươi, vì ngươi muốn cho ta được sống. Nếu ngươi biết phương kế đem lại điều tốt lành cho chúng ta, hãy thực hiện ngay, chớ để lòng vướng bận nghĩ ngợi khác».

नन्दामिI rejoice / I praise
नन्दामि:
Karta
TypeVerb
Rootनन्द्
Formलट्, परस्मैपद, उत्तम, एकवचन
सौम्यO gentle one
सौम्य:
TypeNoun
Rootसौम्य
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
भद्रgood / auspicious
भद्र:
Karta
TypeAdjective
Rootभद्र
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तेof you / your
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formत्रिलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formत्रिलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
जीवितुम्to live
जीवितुम्:
TypeVerb
Rootजीव्
Formतुमुन् (infinitive), कर्तरि
इच्छसिyou desire / you wish
इच्छसि:
TypeVerb
Rootइष् (इच्छ्)
Formलट्, परस्मैपद, मध्यम, एकवचन
श्रेयःthe better course / welfare
श्रेयः:
Karma
TypeNoun
Rootश्रेयस्
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
जानीषेyou know
जानीषे:
TypeVerb
Rootज्ञा
Formलट्, आत्मनेपद, मध्यम, एकवचन
क्रियताम्let it be done / do it
क्रियताम्:
TypeVerb
Rootकृ
Formलोट्, कर्मणि (passive), प्रथम, एकवचन
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
विचारयconsider / deliberate
विचारय:
TypeVerb
Rootवि-चर्
Formलोट्, परस्मैपद, मध्यम, एकवचन

भीष्म उवाच